homme
{m}
человек(человечек; люди);
l'homme primitif (des cavernes) - первобытный (пещерный) человек;
le corps de l'homme - человеческое тело;
l'exploitation de l'homme par l'homme - эксплуатация человека человеком;
la justice des hommes - человеческая справедливость;
le commun des hommes - большинство людей; простые люди;
dix hommes - десять человек;
quelques hommes - несколько человек;
combien d'homme? - сколько человек [людей]?;
beaucoup d'hommes - много людей;
cent mille hommes - сто тысяч человек;
deux millions d'hommes - два миллиона человек;
des millions d'hommes - миллионы людей;
une population de cent millions d'hommes - стомиллионное население;
à dos d'homme - на спине; на плечах;
comme un seul homme - все, как один;
de mémoire d'homme - 1) с незапамятных времён; 2) никогда в жизни;
dépouiller le vieil homme - сбрасывать/сбросить с себя ветхого Адама;
мужчина;
un homme et une femme - мужчина и женщина;
parler d'homme à homme - говорить как мужчина с мужчиной;
maintenant que nous sommes entre hommes... - теперь, когда мы в чисто мужской компании...;
une femme habillée en homme - женщина, одетая по-мужски;
des vêtements d'homme - мужская одежда;
un coiffeur pour hommes - мужской парикмахер;
agir en homme - поступать/поступить по-мужски;
c'est déjà un homme - он уже взрослый [мужчина];
il a atteint l'âge d'homme - он уже стал взрослым [мужчиной];
сын; парень c'est votre jeune homme? - это ваш сын [парень]?;
мужик; мой; твой;
où est passé mon homme? - куда мой девался?;
{воен.} солдат; рядовой;
le capitaine rassembla ses hommes - капитан собрал своих солдат;
les hommes de troupe - солдаты, рядовые;
une armée de 120 000 hommes - армия в сто двадцать тысяч [человек], сто двадцатитысячная армия;
des pertes en hommes et en matériel - потери в живой силе и технике;
un marchand d'hommes - вербовщик;
un bel homme - красавец [-мужчина];
un brave homme - хороший [добрый, славный] человек, добряк, добрый малый; простак;
le dernier des hommes - последний из последних, последняя тварь;
l'homme fort - сильный человек;
un galant homme - порядочный [благородный] человек;
un honnête homme - честный [порядочный] человек;
un jeune homme - молодой человек;
il veut faire le jeune homme - он молодится, он хочет выглядеть молодым [человеком];
un homme jeune - молодой мужчина;
un pauvre homme - бедный [жалкий] человек;
un homme politique (public) - политический (общественный) деятель;
un homme d'action - человек действия, деятельный человек;
un homme d'affaires - деловой человек; делец, бизнесмен;
un homme d'argent - любитель наживы;
un homme de l'art - мастер своего дела;
un homme d'avenir - человек с будущим;
un homme de bien - благородный [порядочный] человек;
un homme des bois - дикарь, бирюк;
un homme de caractère - человек с характером;
un homme de cœur - сердечный человек;
un homme de confiance - доверенное лицо;
un homme de bon conseil - хороший советчик;
un homme de corvée - солдат в наряде;
un homme d'église - духовное лицо, служитель культа;
un homme d'épée - военный;
un homme d'équipe - член бригады;
un homme d'esprit - умный (остроумный) человек;
un homme d'Etat - государственный деятель;
un homme à femmes - дамский угодник; бабник;
un homme à gages - наёмник;
un homme de génie - гениальный человек;
un homme de goût - человек со вкусом;
un homme d'honneur - человек чести, благородный человек;
l'homme du jour - герой дня;
un homme de lettres - литератор, писатель, деятель литературы;
un homme de loi - юрист;
un homme de main - пособник, подручный; приспешник; ставленник; головорез;
un homme de métier - мастер, знаток;
un homme du monde - светский человек;
un homme de paille - подставное лицо;
c'est un homme de parole - он человек слова;
un homme de peine - чернорабочий; разнорабочий;
un homme de poids - человек с весом, влиятельный человек;
c'est un homme à poigne - у него хватка железная;
un homme de qualité - человек знатного рода;
un homme de ressources - изобретательный [находчивый] человек;
un homme de robe - судейский; юрист; адвокат;
l'homme de la rue - человек с улицы, первый встречный; обыватель;
unhomme de sac et de corde - висельник;
un homme de science - деятель науки, учёный;
un homme de bon sens - здравомыслящий [трезвый] человек;
un homme de talent - талантливый человек;
un homme de théâtre - театральный деятель, работник театра;
les hommes de bonne volonté - люди доброй воли;
je ne suis pas homme à... - я не способен к (+ D) я не из тех, которые...;
voilà notre homme - вот тот, кто нам нужен;
je suis votre homme - я ваш партнёр; я согласен